Av Hilde Hagerup
Forfattere skal vel tradisjonelt ikke bry seg om tørre emner som økonomi og foretningsmodeller. Det kan businessfolka ta seg av. Selv lever vi for kunsten.
Men vi lever i en ny tid. Det merkes helt inn til barne- og ungdomsbokverdenen: Internett forandrer bransjen. Hvis vi ikke følger med i svingene risikerer vi å falle av toget.
Utfordringene knyttet til en digital bokhverdag handler ikke bare om forholdet mellom forfattere og forlag. Vi må ta piratkopiering og prisspørsmål på alvor. For hva skjer dersom publikum venner seg til at det som skrives er tilgjengelig billig eller gratis på nett?
Dette var også et av poengene til amerikaneren Robert Levin, hovedinnleder på seminaret og forfatteren bak boken Free Ride: How the Internet is destroying the Culture Business, and how the Culture Business can fight back
- Da Internett kom så jeg for meg et system der opphavsmenn kunne forhandle direkte med fansen. Et system uten fordyrende mellomledd som plateselskap eller forlag. Slik har det ikke blitt. Teknologien og teknologiindustrien har blitt et mellomledd, men et mellomledd uten interesse for den skapende kunsten og uten noe ønske om å ta sjanser på vegne av litteraturen eller musikken.
Ny teknologi gjør piratkopiering enklere. Her ligger kjernen av problemet: tanken om at internett skal være gratis. Men hva får vi da? Folk som er mot opphavsrett fremstiller til tider konflikten som om den går mellom den onde kulturindustrien; platebransjen og forlagene, og folket. Slik er det ikke. Konflikten går mellom kulturindustrien og teknologiindustrien. Å argumentere mot opphavsrett er ikke det samme som å argumentere for ytringsfrihet. Tvert i mot : opphavsrett er ytringsfrihetens motor. Vi skal ha betalt for å levere et kvalitetsprodukt. Produsenter av kultur blir også sultne.
Løsningen for Levin var god lovgivning og en form for voksenopplæring: som publikummere må vi lære oss å betale for kvalitet – også på internett.
Debatten etter Levins innlegg ble et øyeblikk nokså het. Kanskje var ikke amerikanske forhold helt overførbare til norske, og panelet bestående av Marta Breen, Morten Jørgensen, Merete Morken Andersen og Dag H. Nestegard var delt i sitt syn på piratkopiering. Er det i det hele tatt riktig å bruke ordet stjele eller er det en retorikk som gjør at generasjonen under oss distanserer seg fra budskapet? Hvordan skal vi nå fram med argumentet om at det vi produserer har en økonomisk verdi på samme vis som brød og melk fra butikken? Vil den trykte boken kunne leve parallelt med eboken og vil forfattere og forlag kunne leve parallelt med amazon og google? Eller blir verden, om ti år, enda nyere enn den er i dag?
Selv forlot jeg seminaret glad for at mye av det som går fort går litt langsommere i barne- og ungdomsbokbransjen.
Dersom du ikke fikk med deg seminaret men likevel ønsker å ta del i debatten kan du gjøre det via Kopinors hjemmeside: http://www.kopinor.no/media/k-seminar